Just like yesterday, two versions of today's song. Which do you prefer?
"Edward Maya & Vika Jigulina - Stereo Love (Official Music Video)"
http://www.youtube.com/watch?v=p-Z3YrHJ1sU
"Edward Maya & Mia Martina - Stereo Love (Ultra Music)"
http://www.youtube.com/watch?v=6_5D4y6x-oo
I think I like the second version better. :)
Wednesday, October 16, 2013
Tuesday, October 15, 2013
Song of the Day: Maná - El Verdadero Amor Perdona
Two versions of the the song today.
"Maná - El Verdadero Amor Perdona (Video Oficial)"
http://www.youtube.com/watch?v=Q21oI-UIdVI
And a bachata version, with Prince Royce (whoever he is):
"Maná - El Verdadero Amor Perdona [feat. Prince Royce] (Video Oficial)"
http://www.youtube.com/watch?v=6-I64yyrsCc
Translation, "True Love Forgives":
http://lyricstranslate.com/en/el-verdadero-amor-perdona-true-love-forgives.html-0
Spanish
El Verdadero Amor Perdona
Tienes todos los espacios
Inundados de tu ausencia
Inundados de silencio
No hay palabras, no hay perdón
Tú me tienes olvidado
No respondes al llamado
No eches tierra a la palabra
Me condenas a la nada
No me entierres sin perdón
Mira corazón que es el engaño
Se revierte y hace daño
Se revienta en el aire
Como pompas de jabón
Como pude haberte yo herido
Engañarte y ofendido
Alma gemela no te olvido
Aunque me arranque el corazón
Ay! El rencor que nos envenena
Nos hace daño
Aunque no regreses corazón
Has de perdonarme
El verdadero amor perdona
No abandona, no se quiebra
No aprisiona, no revienta
Como pompas de jabón
Aha haaha hahah- ahaha
Un error es algo humano
No justifico la traición
Los amantes verdaderos
Se comprenden, se aman
Y se olvidan del rencor
La noche empieza a amotinarse
De sueños rotos y el dolor
Y me revuelco en la cama
Aferrándome a la nada
Implorando tu perdón
Mira corazón cuanto te extraño
Pasan días, pasan años
Y mi vida se revienta
Como pompas de jabón
Como pude haberte yo herido
Engañarte y ofendido
Alma gemela no te olvido
Aunque me arranque el corazón
Ay! El rencor que nos envenena
Nos hace daño
Aunque no regreses corazón
Has de perdonarme
El verdadero amor perdona
No abandona, no se quiebra
No aprisiona, no revienta
Como pompas de jabón
El verdadero amor perdona
El verdadero amor perdona
Si el amor es verdadero
No se quiebra, no abandona
Si el amor es verdadero
No se quiebra, no abandona
English
True Love Forgives
Versions: #1#2#3#4
You have all the spaces
Flooded with your absence
Flooded with silence
There are no words, no excuses (1)
You have me forgotten
You don’t answer the call
Don’t break your promises (2)
Don’t condemn me to the nothingness
Don’t burry me without forgiveness
Look Heart (3) what is the deceit
It reverses and does damage
It bursts in the air
Like soap bubbles
How could I have hurt you
Deceived and offended you?
Twin soul I don’t forget you
Even if I tear out my heart
Oh! The bitterness (4) that poisons us
It harms us
Even if you don’t return, Heart
You will forgive me
True love forgives
It doesn’t abandon, doesn’t break
Doesn’t imprison, doesn’t burst
Like soap bubbles
An error is something human
I don’t justify the betrayal (5)
True lovers
Understand each other, love each other
And forget the bitterness
The night begins a riot (6)
Of broken dreams and pain
And I toss in bed
Clinging to the nothingness
Imploring your forgiveness
Look Heart, how much I miss you
Days go by, years go by
And my life bursts
Like soap bubbles
How could I have hurt you
Deceived and offended you?
Twin soul I don’t forget you
Even if I tear out my heart
Oh! The bitterness
That poisons us, that harms us
Even if you don’t return, Heart
You will forgive me
True love forgives,
It doesn’t abandon, doesn’t break
Doesn’t imprison, doesn't burst
Like soap bubbles
True love forgives,
True love forgives
If the love is true, it doesn’t break, doesn’t abandon
If the love is true, it doesn’t break, doesn’t abandon
(1) Literal translation of the word: forgiveness
(2) Literal translation of the line: “Don’t throw dirt on the word” Used as a saying to mean “don’t break your word/promise”
(3) “Heart” is used as an endearing term as in “my heart”/”my love”
(4) Literal translation of the word: rancor
(5) Literal translation of the word: treason
(6) Literal translation of the word: mutiny
"Maná - El Verdadero Amor Perdona (Video Oficial)"
http://www.youtube.com/watch?v=Q21oI-UIdVI
And a bachata version, with Prince Royce (whoever he is):
"Maná - El Verdadero Amor Perdona [feat. Prince Royce] (Video Oficial)"
http://www.youtube.com/watch?v=6-I64yyrsCc
Translation, "True Love Forgives":
http://lyricstranslate.com/en/el-verdadero-amor-perdona-true-love-forgives.html-0
Spanish
El Verdadero Amor Perdona
Tienes todos los espacios
Inundados de tu ausencia
Inundados de silencio
No hay palabras, no hay perdón
Tú me tienes olvidado
No respondes al llamado
No eches tierra a la palabra
Me condenas a la nada
No me entierres sin perdón
Mira corazón que es el engaño
Se revierte y hace daño
Se revienta en el aire
Como pompas de jabón
Como pude haberte yo herido
Engañarte y ofendido
Alma gemela no te olvido
Aunque me arranque el corazón
Ay! El rencor que nos envenena
Nos hace daño
Aunque no regreses corazón
Has de perdonarme
El verdadero amor perdona
No abandona, no se quiebra
No aprisiona, no revienta
Como pompas de jabón
Aha haaha hahah- ahaha
Un error es algo humano
No justifico la traición
Los amantes verdaderos
Se comprenden, se aman
Y se olvidan del rencor
La noche empieza a amotinarse
De sueños rotos y el dolor
Y me revuelco en la cama
Aferrándome a la nada
Implorando tu perdón
Mira corazón cuanto te extraño
Pasan días, pasan años
Y mi vida se revienta
Como pompas de jabón
Como pude haberte yo herido
Engañarte y ofendido
Alma gemela no te olvido
Aunque me arranque el corazón
Ay! El rencor que nos envenena
Nos hace daño
Aunque no regreses corazón
Has de perdonarme
El verdadero amor perdona
No abandona, no se quiebra
No aprisiona, no revienta
Como pompas de jabón
El verdadero amor perdona
El verdadero amor perdona
Si el amor es verdadero
No se quiebra, no abandona
Si el amor es verdadero
No se quiebra, no abandona
English
True Love Forgives
Versions: #1#2#3#4
You have all the spaces
Flooded with your absence
Flooded with silence
There are no words, no excuses (1)
You have me forgotten
You don’t answer the call
Don’t break your promises (2)
Don’t condemn me to the nothingness
Don’t burry me without forgiveness
Look Heart (3) what is the deceit
It reverses and does damage
It bursts in the air
Like soap bubbles
How could I have hurt you
Deceived and offended you?
Twin soul I don’t forget you
Even if I tear out my heart
Oh! The bitterness (4) that poisons us
It harms us
Even if you don’t return, Heart
You will forgive me
True love forgives
It doesn’t abandon, doesn’t break
Doesn’t imprison, doesn’t burst
Like soap bubbles
An error is something human
I don’t justify the betrayal (5)
True lovers
Understand each other, love each other
And forget the bitterness
The night begins a riot (6)
Of broken dreams and pain
And I toss in bed
Clinging to the nothingness
Imploring your forgiveness
Look Heart, how much I miss you
Days go by, years go by
And my life bursts
Like soap bubbles
How could I have hurt you
Deceived and offended you?
Twin soul I don’t forget you
Even if I tear out my heart
Oh! The bitterness
That poisons us, that harms us
Even if you don’t return, Heart
You will forgive me
True love forgives,
It doesn’t abandon, doesn’t break
Doesn’t imprison, doesn't burst
Like soap bubbles
True love forgives,
True love forgives
If the love is true, it doesn’t break, doesn’t abandon
If the love is true, it doesn’t break, doesn’t abandon
(1) Literal translation of the word: forgiveness
(2) Literal translation of the line: “Don’t throw dirt on the word” Used as a saying to mean “don’t break your word/promise”
(3) “Heart” is used as an endearing term as in “my heart”/”my love”
(4) Literal translation of the word: rancor
(5) Literal translation of the word: treason
(6) Literal translation of the word: mutiny
Subscribe to:
Posts (Atom)